雨宫林道:请称呼我为「雨宫龙胆」好吗?

玩过《噬神者》游戏的,应该对雨宫林道这个名字不会陌生,初代中他是首个以导师身份出场的NPC,担任过队长职位的林道兼具过硬的心理素质和强悍的战斗力,但有关他的昵称「雨宮リンドウ」的翻译却成为争议话题,有人指出应该叫他雨宫龙胆更为贴切。

雨宫林道

这个说法一经提出就遭到了质疑,为什么要叫雨宫龙胆呢?提出异议的网友说,雨宫林道姐姐的日文名为ツバキ,翻译过来也就是山茶花的意思,根据这个释义,作为弟弟的リンドウ也应该同译为花卉的「龙胆」才对~虽然这个说法和主流的翻译有很大的差别,但主流的就一定正确吗?带着批判精神,让我们来看下「雨宫林道」是从何而来吧。

雨宫龙胆

由于年代久远,所以在废了点功夫后笔者才查到,雨宫林道这个称呼是从周刊杂志Fami通传出来的,当初它们在介绍《噬神者》时便将リンドウ擅译做"林道",结果随着游戏热度增加,玩家也开始人云亦云的这样称呼,后面甚至连「Burst」版附上的新手指南中,リンドウ也被翻译为「林道」。

噬神者

1 2

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞0
评论 抢沙发
  • 表妹的小迷弟

    昵称

  • 取消
    昵称表情